第七部第六章(1 / 2)
七月初的一个星期日此时布登勃洛克议员迁入新居大约四个星期了已经是傍晚时分,在议员的新居里,他的妹妹突然出现了。她走过前面一条阴凉的石板铺地的前廊,廊子上装饰着雕塑家托瓦尔德森的浮雕,廊子右面有一扇门通向办公室。她在风门前拉了拉门铃只要有人在厨房里按一下橡皮球,门便会自动开开,走进宽阔的前厅里,首先映入眼帘的是那只蒂布修斯送的木尔熊标本。佩尔曼内德太太在前厅里从仆人安东那里打听到议员还在工作。
“好吧,”她说“没你的事了,安东,我自己去找他。”
但是她经过办公室的房门时并没有进去,而是走进右边那座巨大的楼梯下面。这楼梯延伸到二楼就有铸铁栏杆拦住,到了三楼就变成一座金黄、雪白交相辉耀的大理石柱游廊,在令人眼花乱的高高的天窗上悬着金光闪闪的巨大的枝形灯架“真是高贵!”佩尔曼内德太太望着里面宽阔、灿烂的华丽气象,发自内心深处的赞叹道。对她说来,这就象征了布登勃洛克家的权力、光辉和胜利。这时她忽然想起来,她是来传达一件悲哀的消息的,于是她缓缓地向办公室的房门走去。
屋里只有托马斯一个人;他坐在靠窗户的位子上,正在写信。他抬起头来,挑了挑眉毛,向他的妹妹伸出手去。
“晚上好,冬妮。你带来什么好消息了?”
“哎呀,不是什么好消息,汤姆!啊,你的楼梯简直太伟大了!你为什么不坐在灯底下写字啊?”
“啊一封急信。怎么,没有什么好消息么?咱们还是到花园里去转转吧,外面的空气好多了。来吧。”
当他们走在过道上的时候,从二楼上传出小提琴柔板的颤音。
“你听!”佩尔曼内德太太说,停了一刻“盖尔达拉琴呢。多么美啊!啊,上帝,这个女人简直是上帝赐给你的礼物!汉诺怎么样,汤姆?”
“他正跟永格曼吃晚饭呢。真烦人,直到现在他走路还是走不好”“别为这个担心,汤姆,早晚会学会的!你们对伊达还满意吧?”
“噢,我们怎么会对她不满意呢”
他们走过房屋后面的一条石板铺路的过道,经过右面的厨房,穿过一个玻璃门,再走下两层台阶,便走到外面一座花香扑鼻的可爱的花园里去。
“到底有什么事?”议员问道。
这真是一座别致优雅的花园。花坛修剪得整齐有致;傍晚的空气里弥漫着花坛里散发出的香气。一座由高大的堇色鸢尾花环绕着的喷泉把晶莹的水柱射向昏黑的天空,水花拍溅声音细碎平和。
空中最初出现的几颗小星已经开始闪烁发光了。花园深处,两个方尖柱石碑中间夹着一段阶梯,台阶通向一个铺着碎石子的高台,台子上是一座木头凉亭,低垂的天幕底下摆着几把乘凉用的椅子。
左边有一道墙把脚下的地基和邻居的花园隔开;右边是邻房的山墙,齐着山墙的高度立着一个大木架,它的作用就是将来让常春藤爬起来。在悬空的台阶两旁和凉亭附近种着几丛薮山楂子和醋栗;但是园子里却只有一棵大树,一棵皮上生满硬结的胡桃树立在左边墙的空地上。
“有什么事吗?亲爱的冬妮,”当兄妹俩沿着砂石路缓缓地绕到花园前部的时候,佩尔曼内德太太才躲躲闪闪地回答说“蒂布修斯写信说”
“克拉拉?!”托马斯问道别拐弯抹角的了,你就痛痛快快地说出来吧!”
“好吧,汤姆,她病倒了,情况不妙,据医生诊断,恐怕是结核脑结核真是可怕的疾病,我简直不敢说它。你看,这是她丈夫给我写的信。他还给母亲写了一封,他说,这里面写的是同样的事,我们应该先作一点准备工作再把信交给她。另外这里还有一封:也是给母亲的,是克拉拉亲手用铅笔写的,看来她手哆嗦得连笔都抓不住了。蒂布修斯说,她写这封信的时候说,这是她最后几行字了,悲惨的是,她一点求生的欲望也没有。她本来就一直向望着天国,”佩尔曼内德太太说完了这些话,不禁流下了眼泪。
议员默不作声地和她并排走着,手背在背后,低垂着头。
“你一句话也不说,汤姆你这样很对;这是没办法的事情。为什么偏偏赶在这个时候,在克利斯蒂安在汉堡也病倒的时候”
克利斯蒂安确实病倒了。克利斯蒂安身体左半部的酸痛最近一个时期在伦敦变得这么厉害,已经发展成真正的痛疼,弄得他把自己的一些小毛病都忘在脑后了。他一点办法也没有,他给老参议夫人写信说,说他一定要回家,让她来照顾。他把伦敦的职务辞退了,启程回来。但是他一到汉堡就病倒了,据医生诊断他是风湿性关节痛病,克利斯蒂安被人从旅馆里搬进医院,现在已经不允许他再在路上奔波了。他现在只有躺在医院里,让护士听他的口述替他一封又一封地写些凄凄惨惨的信“是的,”议员低声说了一句“真像是祸不单行。”
她把胳臂在他的肩头上放了一会儿。
“你一定要振作起来,汤姆!离着绝望还远着呢!你需要的是鼓起勇气来”
“是的,上帝可以看得到,我是需要勇气的!”
“为什么,汤姆?告诉我,前天,星期四,你干嘛阴沉着脸,谁也不理,我能不能知道这是为什么?”
“哎生意上有些事让我烦恼,孩子。我有一批数目不小的裸麦卖得有些失利喏,开门见山地说吧,我不得不把一大批麦子很赔钱地出了手。”
“噢,这种事也免不了,汤姆!现在有些亏本,明天你就许又赚回来。如果让这种事把自己的情绪弄得低落下来”
“你说错了,冬妮,”他说,眨了眨眼。“我的情绪并不是因为受到挫败才降到零度以下的。
恰恰相反。我的心情一别扭,肯定有不愉快的事发生。” ↑返回顶部↑
“好吧,”她说“没你的事了,安东,我自己去找他。”
但是她经过办公室的房门时并没有进去,而是走进右边那座巨大的楼梯下面。这楼梯延伸到二楼就有铸铁栏杆拦住,到了三楼就变成一座金黄、雪白交相辉耀的大理石柱游廊,在令人眼花乱的高高的天窗上悬着金光闪闪的巨大的枝形灯架“真是高贵!”佩尔曼内德太太望着里面宽阔、灿烂的华丽气象,发自内心深处的赞叹道。对她说来,这就象征了布登勃洛克家的权力、光辉和胜利。这时她忽然想起来,她是来传达一件悲哀的消息的,于是她缓缓地向办公室的房门走去。
屋里只有托马斯一个人;他坐在靠窗户的位子上,正在写信。他抬起头来,挑了挑眉毛,向他的妹妹伸出手去。
“晚上好,冬妮。你带来什么好消息了?”
“哎呀,不是什么好消息,汤姆!啊,你的楼梯简直太伟大了!你为什么不坐在灯底下写字啊?”
“啊一封急信。怎么,没有什么好消息么?咱们还是到花园里去转转吧,外面的空气好多了。来吧。”
当他们走在过道上的时候,从二楼上传出小提琴柔板的颤音。
“你听!”佩尔曼内德太太说,停了一刻“盖尔达拉琴呢。多么美啊!啊,上帝,这个女人简直是上帝赐给你的礼物!汉诺怎么样,汤姆?”
“他正跟永格曼吃晚饭呢。真烦人,直到现在他走路还是走不好”“别为这个担心,汤姆,早晚会学会的!你们对伊达还满意吧?”
“噢,我们怎么会对她不满意呢”
他们走过房屋后面的一条石板铺路的过道,经过右面的厨房,穿过一个玻璃门,再走下两层台阶,便走到外面一座花香扑鼻的可爱的花园里去。
“到底有什么事?”议员问道。
这真是一座别致优雅的花园。花坛修剪得整齐有致;傍晚的空气里弥漫着花坛里散发出的香气。一座由高大的堇色鸢尾花环绕着的喷泉把晶莹的水柱射向昏黑的天空,水花拍溅声音细碎平和。
空中最初出现的几颗小星已经开始闪烁发光了。花园深处,两个方尖柱石碑中间夹着一段阶梯,台阶通向一个铺着碎石子的高台,台子上是一座木头凉亭,低垂的天幕底下摆着几把乘凉用的椅子。
左边有一道墙把脚下的地基和邻居的花园隔开;右边是邻房的山墙,齐着山墙的高度立着一个大木架,它的作用就是将来让常春藤爬起来。在悬空的台阶两旁和凉亭附近种着几丛薮山楂子和醋栗;但是园子里却只有一棵大树,一棵皮上生满硬结的胡桃树立在左边墙的空地上。
“有什么事吗?亲爱的冬妮,”当兄妹俩沿着砂石路缓缓地绕到花园前部的时候,佩尔曼内德太太才躲躲闪闪地回答说“蒂布修斯写信说”
“克拉拉?!”托马斯问道别拐弯抹角的了,你就痛痛快快地说出来吧!”
“好吧,汤姆,她病倒了,情况不妙,据医生诊断,恐怕是结核脑结核真是可怕的疾病,我简直不敢说它。你看,这是她丈夫给我写的信。他还给母亲写了一封,他说,这里面写的是同样的事,我们应该先作一点准备工作再把信交给她。另外这里还有一封:也是给母亲的,是克拉拉亲手用铅笔写的,看来她手哆嗦得连笔都抓不住了。蒂布修斯说,她写这封信的时候说,这是她最后几行字了,悲惨的是,她一点求生的欲望也没有。她本来就一直向望着天国,”佩尔曼内德太太说完了这些话,不禁流下了眼泪。
议员默不作声地和她并排走着,手背在背后,低垂着头。
“你一句话也不说,汤姆你这样很对;这是没办法的事情。为什么偏偏赶在这个时候,在克利斯蒂安在汉堡也病倒的时候”
克利斯蒂安确实病倒了。克利斯蒂安身体左半部的酸痛最近一个时期在伦敦变得这么厉害,已经发展成真正的痛疼,弄得他把自己的一些小毛病都忘在脑后了。他一点办法也没有,他给老参议夫人写信说,说他一定要回家,让她来照顾。他把伦敦的职务辞退了,启程回来。但是他一到汉堡就病倒了,据医生诊断他是风湿性关节痛病,克利斯蒂安被人从旅馆里搬进医院,现在已经不允许他再在路上奔波了。他现在只有躺在医院里,让护士听他的口述替他一封又一封地写些凄凄惨惨的信“是的,”议员低声说了一句“真像是祸不单行。”
她把胳臂在他的肩头上放了一会儿。
“你一定要振作起来,汤姆!离着绝望还远着呢!你需要的是鼓起勇气来”
“是的,上帝可以看得到,我是需要勇气的!”
“为什么,汤姆?告诉我,前天,星期四,你干嘛阴沉着脸,谁也不理,我能不能知道这是为什么?”
“哎生意上有些事让我烦恼,孩子。我有一批数目不小的裸麦卖得有些失利喏,开门见山地说吧,我不得不把一大批麦子很赔钱地出了手。”
“噢,这种事也免不了,汤姆!现在有些亏本,明天你就许又赚回来。如果让这种事把自己的情绪弄得低落下来”
“你说错了,冬妮,”他说,眨了眨眼。“我的情绪并不是因为受到挫败才降到零度以下的。
恰恰相反。我的心情一别扭,肯定有不愉快的事发生。” ↑返回顶部↑